59aktivnosti u slobodno vreme |
Charo; ¡Buenas noches, abuela! ¿Dónde ha estado? ¡Es muy tarde!
(Dobro veče, bako! Gde ste bili? Veoma je kasno! )
Doña Amparo; Si, lo siento, es que he estado toda la tarde con mis amigas. Nos hemos divertido mucho.
( Da, žao mi je, ja sam, eto, čitavo veče provela sa svojim prijateljicama. Bilo nam je baš zabavno. )
Charo; ¿Ah, si? ¿Y qué han hecho?
( A tako? A šta ste radile? )
Doña Amparo; Muchas cosas... Primero, hemos dado un paseo por el parque. Después hemos tomado unas tapas en el bar de Paco y
finalmente hemos visto una pelicula en el cine.
( Mnogo toga... Prvo smo šetale kroz park. Onda smo pojele nekoliko tapasa u Pakovom baru, a onda na kraju smo još i
pogledale jedan film u bioskopu. )
Charo; ¡Qué activas! ¿Y qué pelicula has visto?
( Baš je bilo aktivno. A koji ste film gledale? )
Doña Amparo; Una de Pedro Almodóvar, "Todo sobre mi madre".
( Jedan film Pedra Almodovara "Sve o mojoj majci". )
Charo; ¿Y qué tal? ¿Le ha gustado, abuela?
( I kako je bilo? Da li vam se dopao bako? )
Doña Ampari; ¡Mucho! ¡Me encantado! Pero ahora estoy cansada. ¡Tengo mucho sueño! Me voy a la cama. ¡Buenas noches!
( Veoma. Veoma mi se dopao! Ali,sada sam jako iscrpljena. Baš mi se spava! Idem u krevet. Laku noć! )
Noelia; ¿Hola mama!
( Zdravo mama. )
Charo; ¿Hola, hija! ¿Qué tarde llegas!
( Zdravo dete! Baš kasno dolaziš kući! )
Noelia; Es que he estado con Chema en el bar de Paco. ¿Hemos pasado la tarde alli!
( Da...bila sam, eto, sa Ćemom u Pakovom baru. Tamo smo proveli veče! )
Charo; ¿Quién es Chema?
( Ko je Ćema? )
Noelia; El vecino. Nos hemos encontrado en el calle y me ha invitado a tomar algo. Es un chico un poco timido, pero muy amable y muy
interesante.
( Komšija. Sreli smo se dole, na ulici, i on me je pozvao da nešto popijemo. Stidljiv mladić, ali veoma ljubazan i interesantan. )
Charo; ¿Y no has visto a la abuela en el bar de Paco?
( A da nisi videla baku u Pakovom baru? )
Noelia; No, no la he visto.
( Ne, nisam je videla. )
Charo; ¿De verdad? Pues ella también ha estado alli. ¡Qué raro!
( Stvarno? I ona je bila tamo. Baš čudno! )
* cantar - pevati
* nadar - plivati
* leer - čitati
* bailar - plesati
* ir al cine - ići u bioskop
* pasear - šetati
(Dobro veče, bako! Gde ste bili? Veoma je kasno! )
Doña Amparo; Si, lo siento, es que he estado toda la tarde con mis amigas. Nos hemos divertido mucho.
( Da, žao mi je, ja sam, eto, čitavo veče provela sa svojim prijateljicama. Bilo nam je baš zabavno. )
Charo; ¿Ah, si? ¿Y qué han hecho?
( A tako? A šta ste radile? )
Doña Amparo; Muchas cosas... Primero, hemos dado un paseo por el parque. Después hemos tomado unas tapas en el bar de Paco y
finalmente hemos visto una pelicula en el cine.
( Mnogo toga... Prvo smo šetale kroz park. Onda smo pojele nekoliko tapasa u Pakovom baru, a onda na kraju smo još i
pogledale jedan film u bioskopu. )
Charo; ¡Qué activas! ¿Y qué pelicula has visto?
( Baš je bilo aktivno. A koji ste film gledale? )
Doña Amparo; Una de Pedro Almodóvar, "Todo sobre mi madre".
( Jedan film Pedra Almodovara "Sve o mojoj majci". )
Charo; ¿Y qué tal? ¿Le ha gustado, abuela?
( I kako je bilo? Da li vam se dopao bako? )
Doña Ampari; ¡Mucho! ¡Me encantado! Pero ahora estoy cansada. ¡Tengo mucho sueño! Me voy a la cama. ¡Buenas noches!
( Veoma. Veoma mi se dopao! Ali,sada sam jako iscrpljena. Baš mi se spava! Idem u krevet. Laku noć! )
Noelia; ¿Hola mama!
( Zdravo mama. )
Charo; ¿Hola, hija! ¿Qué tarde llegas!
( Zdravo dete! Baš kasno dolaziš kući! )
Noelia; Es que he estado con Chema en el bar de Paco. ¿Hemos pasado la tarde alli!
( Da...bila sam, eto, sa Ćemom u Pakovom baru. Tamo smo proveli veče! )
Charo; ¿Quién es Chema?
( Ko je Ćema? )
Noelia; El vecino. Nos hemos encontrado en el calle y me ha invitado a tomar algo. Es un chico un poco timido, pero muy amable y muy
interesante.
( Komšija. Sreli smo se dole, na ulici, i on me je pozvao da nešto popijemo. Stidljiv mladić, ali veoma ljubazan i interesantan. )
Charo; ¿Y no has visto a la abuela en el bar de Paco?
( A da nisi videla baku u Pakovom baru? )
Noelia; No, no la he visto.
( Ne, nisam je videla. )
Charo; ¿De verdad? Pues ella también ha estado alli. ¡Qué raro!
( Stvarno? I ona je bila tamo. Baš čudno! )
* cantar - pevati
* nadar - plivati
* leer - čitati
* bailar - plesati
* ir al cine - ići u bioskop
* pasear - šetati