Chema; Tiene que ser un regalo muy especial... Algo original y práctico.
( To mora da bude veoma poseban poklon... Nešto originalno i praktično. )
Rosita; A ver... ¿Le gustan los cosméticos? ¡A mi me encantan!
( Da vidimo... Da li ona voli kozmetiku? Ja je volim! )
Chema; A ella también, pero no me atrevo a compráselos porque es una cosa muy personal.
( Voli i ona, ali se ne usudjujem da joj kupim, jer je to nešto bas lično. )
Rosita; ¿Y su perfume favorito?
( A njen omiljeni parfem? )
Chema; No sé cuál es.
( Ne znam koji je. )
Rosita; Ya... ¿Por qué no me hablas un poco de ella? ¿Cómo es su carácter, qué le gusta...?
( Aha... zasto mi ne ispričaš nešto o njoj? Kakav je njen karakter, šta voli? )
Chema; Pues... Noelia es... es...
( Pa...Noelija je... ona je...)
Rosita; ¿Si?
( Da? )
Chema; Es una chica supernatural... Un poco timida, pero muy alegre cuando tiene confianza... Tiene muy buen gusto
para vestir, pero no es nada presumida. Lleva siempre ropa sencilla pero moderna... y no le gustan nada las joyas
ni la bisuteria. Tampoco las necesitas, porque tiene una elegancia natural, no sé cómo decirte...Es...es...
( Ona je potpuno prirodna devojka... Malo stidljiva, ali veoma vesela kada ima poverenja... Ima dobar ukus
garderobu, ali uopšte nije sujetna. Nosi uvek jednostavnu odeću, ali modernu... a nakit i bižuteriju ne voli
uopste. A nisu joj ni potrebni jer ima prirodnu eleganciju, ne znam kako da ti kazem...ona je...ona je...)
Rosita; ¡Simplemente perfecta! ¿Hace deporte?
( Jednostavno savršena! Da li se bavi sportom? )
Chema; Si, le gusta bastante patinar.
( Da, voli da vozi rolere. )
Rosita; ¿Qué tal si le compramos unos patines en linea?
( A kako bi bilo da joj kupimo rolere? )
Chem; Ya tiene unos...
( Već ih ima... )
Rosita; Claro, claro... ¿Y un casco protector?
( Naravno... A zaštitnu kacigu? )
Chema; ¡Buena idea! Casco creo que no tiene. ¡Vamos a la tienda de deportes!
( Dobra ideja! Mislim da nema kacigu. Hajdemo u prodavnicu sportske opreme. )
* Upitna rec CUÁNTO prilagodjava se imenici uz koju stoji po rodu i broju. *
( To mora da bude veoma poseban poklon... Nešto originalno i praktično. )
Rosita; A ver... ¿Le gustan los cosméticos? ¡A mi me encantan!
( Da vidimo... Da li ona voli kozmetiku? Ja je volim! )
Chema; A ella también, pero no me atrevo a compráselos porque es una cosa muy personal.
( Voli i ona, ali se ne usudjujem da joj kupim, jer je to nešto bas lično. )
Rosita; ¿Y su perfume favorito?
( A njen omiljeni parfem? )
Chema; No sé cuál es.
( Ne znam koji je. )
Rosita; Ya... ¿Por qué no me hablas un poco de ella? ¿Cómo es su carácter, qué le gusta...?
( Aha... zasto mi ne ispričaš nešto o njoj? Kakav je njen karakter, šta voli? )
Chema; Pues... Noelia es... es...
( Pa...Noelija je... ona je...)
Rosita; ¿Si?
( Da? )
Chema; Es una chica supernatural... Un poco timida, pero muy alegre cuando tiene confianza... Tiene muy buen gusto
para vestir, pero no es nada presumida. Lleva siempre ropa sencilla pero moderna... y no le gustan nada las joyas
ni la bisuteria. Tampoco las necesitas, porque tiene una elegancia natural, no sé cómo decirte...Es...es...
( Ona je potpuno prirodna devojka... Malo stidljiva, ali veoma vesela kada ima poverenja... Ima dobar ukus
garderobu, ali uopšte nije sujetna. Nosi uvek jednostavnu odeću, ali modernu... a nakit i bižuteriju ne voli
uopste. A nisu joj ni potrebni jer ima prirodnu eleganciju, ne znam kako da ti kazem...ona je...ona je...)
Rosita; ¡Simplemente perfecta! ¿Hace deporte?
( Jednostavno savršena! Da li se bavi sportom? )
Chema; Si, le gusta bastante patinar.
( Da, voli da vozi rolere. )
Rosita; ¿Qué tal si le compramos unos patines en linea?
( A kako bi bilo da joj kupimo rolere? )
Chem; Ya tiene unos...
( Već ih ima... )
Rosita; Claro, claro... ¿Y un casco protector?
( Naravno... A zaštitnu kacigu? )
Chema; ¡Buena idea! Casco creo que no tiene. ¡Vamos a la tienda de deportes!
( Dobra ideja! Mislim da nema kacigu. Hajdemo u prodavnicu sportske opreme. )
* Upitna rec CUÁNTO prilagodjava se imenici uz koju stoji po rodu i broju. *
Bien - Bueno/o - Mal - Malo/a
Bien je predlog i odnosi se uvek na glagol - ESTAR BIEN, a bueno/a je pridev i bliže opisuje imenicu - ES UNA BUENA IDEA.
*Kada ispred imenice stoji muški oblik bueno,on se skraćuje i postaje buen - U BUEN VINO - ženski oblik buena se nikad ne skraćuje.
* Surotno od ovoga su prilog mal i pridev malo/mala,a upotreba je ista.
*Kada ispred imenice stoji muški oblik bueno,on se skraćuje i postaje buen - U BUEN VINO - ženski oblik buena se nikad ne skraćuje.
* Surotno od ovoga su prilog mal i pridev malo/mala,a upotreba je ista.
El mismo
El mismo znaci isti i kao pridev prilagodjava se imenici u rodu i broju.
* el mismo - la misma - los mismos - las mismas *
Postoji još i neutralni oblik - lo mismo ( isto )
* el mismo - la misma - los mismos - las mismas *
Postoji još i neutralni oblik - lo mismo ( isto )